Sáng tinh - cửa vào
"Sáng tinh - cửa vào" Văn học thế Giới Và Đoạt Giải Nobel Văn Học Năm 2011. Cuốn Sách Này Đan Xuất Bản BởI Đại học Oxford Nhà xuất bản Trong Seri
Cuốn Sách chứa gần 50 bài thơ của tranströmer, được viết bằng tiếng thụy Điển Và được trang bị dịch thuật Trung Quốc. Đối người ch người ch người chọc cơ hội thưởng thức vẻ ôn ủa ngôn ngữ vào Đl
NHững Bài thơtrong buổi sáng và lối vào Mang Đậm Phong Cách Của Tranströmer: súc tích, súc tích, và Đầy Tính triết Lý. Anh đó Khả N ĐĂM BIếN NHữNG ĐIềU Bình thường ThànH Kì Lạ, Và Khai Digg NHững Góc NHìn Mới Mẻi Mẻvề Thực tế. Ví dụ, trong bào
"V прр® là một người nhảy dù"
Dengng thơ này như
Trong phần Chú Thích Và Giới Thāệu Sách, Táce Giả Phiên Dịch Đạo Chia Sẻnhiều Về Quá Ttrình Dịch Và Hiểu Sâu Về Thơ Của Tranströmer. Điều nào Giúp người đọc tốt hơn hiểu ý thủa từng bài thơ. Bên cạnh Đó, cuốn sách cũng bao gồm một bảng niên bi Những t lại liệu quý Giá để hiểu về con người và sự nghiệp của tranströmer.
Điều lÀm Cho buổi sáng và lối vào trở nên đặc biệt là cách anh kết nốibetween trong mơ thực hiện thực. Trong một bài thơ, Anh viết:
"H Chickpeas, Thuiyền trưởng Mặt trời, Chèn lIi Chiếc Thuyền Của Chính Mình.
Dưới nó là biển cả.
Thế Giới lúc noy vẫn Đang nnon giấc, như những viênn Đá rực rỡ sắc màu ở dưới Đái. "
Những hÌnh
Với người đọc việt nam, cuốn sách này là một Phiênn đã dịch của lào công lý cho vẻ đẹ
Nếu bạn là người yêu thích thơ, đặc biệt là thơ ó tính triết lý và suy nghĩ sâu thẳm, buổi sáng và lối vào là Nó không chỉ là một món qu lại tinh thần Cho chính bản thân Hãy dào